Maha Suci Allah yang telah menurunkan
Al-Furqaan (Al Qur'an) kepada hamba-Nya, agar dia menjadi pemberi peringatan
kepada seluruh alam, |
تَبَارَكَ الَّذِي نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلَى عَبْدِهِ
لِيَكُونَ لِلْعَالَمِينَ نَذِيرًا |
1 |
yang kepunyaan-Nya-lah kerajaan langit dan
bumi, dan Dia tidak mempunyai anak, dan tidak ada sekutu bagi-Nya dalam
kekuasaan (Nya), dan Dia telah menciptakan segala sesuatu, dan Dia menetapkan
ukuran-ukurannya dengan serapi-rapinya. |
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ وَلَمْ
يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ
فَقَدَّرَهُ تَقْدِيرًا |
2 |
Kemudian mereka mengambil tuhan-tuhan
selain daripada-Nya (untuk disembah), yang tuhan-tuhan itu tidak menciptakan apa
pun, bahkan mereka sendiri diciptakan dan tidak kuasa untuk (menolak) sesuatu
kemudaratan dari dirinya dan tidak (pula untuk mengambil) sesuatu kemanfaatan
pun dan (juga) tidak kuasa mematikan, menghidupkan dan tidak (pula)
membangkitkan. |
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ آلِهَةً لا يَخْلُقُونَ شَيْئًا
وَهُمْ يُخْلَقُونَ وَلا يَمْلِكُونَ لأنْفُسِهِمْ ضَرًّا وَلا نَفْعًا وَلا
يَمْلِكُونَ مَوْتًا وَلا حَيَاةً وَلا نُشُورًا |
3 |
Dan orang-orang kafir berkata: "Al Qur'an
ini tidak lain hanyalah kebohongan yang diada-adakan oleh Muhammad, dan dia
dibantu oleh kaum yang lain"; maka sesungguhnya mereka telah berbuat suatu
kelaliman dan dusta yang besar. |
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَذَا إِلا إِفْكٌ
افْتَرَاهُ وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ آخَرُونَ فَقَدْ جَاءُوا ظُلْمًا
وَزُورًا |
4 |
Dan mereka berkata: "Dongengan-dongengan
orang-orang dahulu, dimintanya supaya dituliskan, maka dibacakanlah dongengan
itu kepadanya setiap pagi dan petang." |
وَقَالُوا أَسَاطِيرُ الأوَّلِينَ اكْتَتَبَهَا فَهِيَ
تُمْلَى عَلَيْهِ بُكْرَةً وَأَصِيلا |
5 |
Katakanlah: "Al Qur'an itu diturunkan oleh
(Allah) yang mengetahui rahasia di langit dan di bumi. Sesungguhnya Dia adalah
Maha Pengampun lagi Maha Penyayang." |
قُلْ أَنْزَلَهُ الَّذِي يَعْلَمُ السِّرَّ فِي السَّمَاوَاتِ
وَالأرْضِ إِنَّهُ كَانَ غَفُورًا رَحِيمًا |
6 |
Dan mereka berkata: "Mengapa rasul ini
memakan makanan dan berjalan di pasar-pasar? Mengapa tidak diturunkan kepadanya
seorang malaikat agar malaikat itu memberikan peringatan bersama-sama dengan
dia?, |
وَقَالُوا مَالِ هَذَا الرَّسُولِ يَأْكُلُ الطَّعَامَ
وَيَمْشِي فِي الأسْوَاقِ لَوْلا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُ
نَذِيرًا |
7 |
atau (mengapa tidak) diturunkan kepadanya
perbendaharaan, atau (mengapa tidak) ada kebun baginya, yang dia dapat makan
dari (hasil) nya?" Dan orang-orang yang zalim itu berkata: "Kamu sekalian tidak
lain hanyalah mengikuti seorang lelaki yang kena sihir." |
أَوْ يُلْقَى إِلَيْهِ كَنْزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُ جَنَّةٌ
يَأْكُلُ مِنْهَا وَقَالَ الظَّالِمُونَ إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلا رَجُلا
مَسْحُورًا |
8 |
Perhatikanlah, bagaimana mereka membuat
perbandingan-perbandingan tentang kamu, lalu sesatlah mereka, mereka tidak
sanggup (mendapatkan) jalan (untuk menentang kerasulanmu). |
انْظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الأمْثَالَ فَضَلُّوا فَلا
يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلا |
9 |
Maha Suci (Allah) yang jika Dia
menghendaki, niscaya dijadikan-Nya bagimu yang lebih baik dari yang demikian,
(yaitu) surga-surga yang mengalir sungai-sungai di bawahnya, dan dijadikan-Nya
(pula) untukmu istana-istana. |
تَبَارَكَ الَّذِي إِنْ شَاءَ جَعَلَ لَكَ خَيْرًا مِنْ
ذَلِكَ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأنْهَارُ وَيَجْعَلْ لَكَ
قُصُورًا |
10 |
Bahkan mereka mendustakan hari kiamat. Dan
Kami menyediakan neraka yang menyala-nyala bagi siapa yang mendustakan hari
kiamat. |
بَلْ كَذَّبُوا بِالسَّاعَةِ وَأَعْتَدْنَا لِمَنْ كَذَّبَ
بِالسَّاعَةِ سَعِيرًا |
11 |
Apabila neraka itu melihat mereka dari
tempat yang jauh, mereka mendengar kegeramannya dan suara nyalanya. |
إِذَا رَأَتْهُمْ مِنْ مَكَانٍ بَعِيدٍ سَمِعُوا لَهَا
تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا |
12 |
Dan apabila mereka dilemparkan ke tempat
yang sempit di neraka itu dengan dibelenggu, mereka di sana mengharapkan
kebinasaan. |
وَإِذَا أُلْقُوا مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُقَرَّنِينَ
دَعَوْا هُنَالِكَ ثُبُورًا |
13 |
(Akan dikatakan kepada mereka): "Jangan
kamu sekalian mengharapkan satu kebinasaan, melainkan harapkanlah kebinasaan
yang banyak. |
لا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادْعُوا ثُبُورًا
كَثِيرًا |
14 |
Katakanlah: "Apa (azab) yang demikian
itukah yang baik, atau surga yang kekal yang telah dijanjikan kepada orang-orang
yang bertakwa?" Dia menjadi balasan dan tempat kembali bagi mereka?" |
قُلْ أَذَلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّتِي وُعِدَ
الْمُتَّقُونَ كَانَتْ لَهُمْ جَزَاءً وَمَصِيرًا |
15 |
Bagi mereka di dalam surga itu apa yang
mereka kehendaki, sedang mereka kekal (di dalamnya). (Hal itu) adalah janji dari
Tuhanmu yang patut dimohonkan (kepada-Nya). |
لَهُمْ فِيهَا مَا يَشَاءُونَ خَالِدِينَ كَانَ عَلَى رَبِّكَ
وَعْدًا مَسْئُولا |
16 |
Dan (ingatlah) suatu hari (ketika) Allah
menghimpunkan mereka beserta apa yang mereka sembah selain Allah, lalu Allah
berkata (kepada yang disembah): "Apakah kamu yang menyesatkan hamba-hamba-Ku
itu, atau mereka sendirikah yang sesat dari jalan (yang benar)?" |
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ
فَيَقُولُ أَأَنْتُمْ أَضْلَلْتُمْ عِبَادِي هَؤُلاءِ أَمْ هُمْ ضَلُّوا
السَّبِيلَ |
17 |
Mereka (yang disembah itu) menjawab: "Maha
Suci Engkau, tidaklah patut bagi kami mengambil selain Engkau (untuk jadi)
pelindung, akan tetapi Engkau telah memberi mereka dan bapak-bapak mereka
kenikmatan hidup, sampai mereka lupa mengingati (Engkau); dan mereka adalah kaum
yang binasa." |
قَالُوا سُبْحَانَكَ مَا كَانَ يَنْبَغِي لَنَا أَنْ
نَتَّخِذَ مِنْ دُونِكَ مِنْ أَوْلِيَاءَ وَلَكِنْ مَتَّعْتَهُمْ وَآبَاءَهُمْ
حَتَّى نَسُوا الذِّكْرَ وَكَانُوا قَوْمًا بُورًا |
18 |
Maka sesungguhnya mereka (yang disembah
itu) telah mendustakan kamu tentang apa yang kamu katakan maka kamu tidak akan
dapat menolak (azab) dan tidak (pula) menolong (dirimu), dan barang siapa di
antara kamu yang berbuat lalim, niscaya Kami rasakan kepadanya azab yang
besar. |
فَقَدْ كَذَّبُوكُمْ بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسْتَطِيعُونَ
صَرْفًا وَلا نَصْرًا وَمَنْ يَظْلِمْ مِنْكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًا
كَبِيرًا |
19 |
Dan Kami tidak mengutus rasul-rasul
sebelummu, melainkan mereka sungguh memakan makanan dan berjalan di pasar-pasar.
Dan Kami jadikan sebahagian kamu cobaan bagi sebahagian yang lain. Maukah kamu
bersabar?; dan adalah Tuhanmu Maha Melihat. |
وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ إِلا
إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِي الأسْوَاقِ وَجَعَلْنَا
بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً أَتَصْبِرُونَ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرًا |
20 |
Berkatalah orang-orang yang tidak
menanti-nanti pertemuan (nya) dengan Kami: "Mengapakah tidak diturunkan kepada
kita malaikat atau (mengapa) kita (tidak) melihat Tuhan kita?" Sesungguhnya
mereka memandang besar tentang diri mereka dan mereka benar-benar telah
melampaui batas (dalam melakukan) kelaliman. |
وَقَالَ الَّذِينَ لا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا لَوْلا أُنْزِلَ
عَلَيْنَا الْمَلائِكَةُ أَوْ نَرَى رَبَّنَا لَقَدِ اسْتَكْبَرُوا فِي
أَنْفُسِهِمْ وَعَتَوْا عُتُوًّا كَبِيرًا |
21 |
Pada hari mereka melihat malaikat di hari
itu tidak ada kabar gembira bagi orang-orang yang berdosa dan mereka berkata:
"Hijraan mahjuuraa. |
يَوْمَ يَرَوْنَ الْمَلائِكَةَ لا بُشْرَى يَوْمَئِذٍ
لِلْمُجْرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجْرًا مَحْجُورًا |
22 |
Dan Kami hadapi segala amal yang mereka
kerjakan, lalu Kami jadikan amal itu (bagaikan) debu yang
berterbangan. |
وَقَدِمْنَا إِلَى مَا عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنَاهُ
هَبَاءً مَنْثُورًا |
23 |
Penghuni-penghuni surga pada hari itu
paling baik tempat tinggalnya dan paling indah tempat istirahatnya. |
أَصْحَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُسْتَقَرًّا
وَأَحْسَنُ مَقِيلا |
24 |
Dan (ingatlah) hari (ketika) langit pecah
belah mengeluarkan kabut putih dan diturunkanlah malaikat
bergelombang-gelombang. |
وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاءُ بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ
الْمَلائِكَةُ تَنْزِيلا |
25 |
Kerajaan yang hak pada hari itu adalah
kepunyaan Tuhan Yang Maha Pemurah. Dan adalah (hari itu), satu hari yang penuh
kesukaran bagi orang-orang kafir. |
الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ لِلرَّحْمَنِ وَكَانَ يَوْمًا
عَلَى الْكَافِرِينَ عَسِيرًا |
26 |
Dan (ingatlah) hari (ketika itu) orang yang
lalim menggigit dua tangannya, seraya berkata: "Aduhai kiranya (dulu) aku
mengambil jalan bersama-sama Rasul." |
وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلَى يَدَيْهِ يَقُولُ يَا
لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلا |
27 |
Kecelakaan besarlah bagiku; kiranya aku
(dulu) tidak menjadikan sifulan itu teman akrab (ku). |
يَا وَيْلَتَى لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلانًا
خَلِيلا |
28 |
Sesungguhnya dia telah menyesatkan aku dari
Al Qur'an ketika Al Qur'an itu telah datang kepadaku. Dan adalah setan itu tidak
mau menolong manusia. |
لَقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءَنِي
وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلإنْسَانِ خَذُولا |
29 |
Berkatalah Rasul: "Ya Tuhanku, sesungguhnya
kaumku menjadikan Al Qur'an ini suatu yang tidak diacuhkan". |
وَقَالَ الرَّسُولُ يَا رَبِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوا هَذَا
الْقُرْآنَ مَهْجُورًا |
30 |
Dan seperti itulah, telah Kami adakan bagi
tiap-tiap nabi, musuh dari orang-orang yang berdosa. Dan cukuplah Tuhanmu
menjadi Pemberi petunjuk dan Penolong. |
وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا مِنَ
الْمُجْرِمِينَ وَكَفَى بِرَبِّكَ هَادِيًا وَنَصِيرًا |
31 |
Berkatalah orang-orang yang kafir: "Mengapa
Al Qur'an itu tidak diturunkan kepadanya sekali turun saja?"; demikianlah supaya
Kami perkuat hatimu dengannya dan Kami membacakannya secara tartil (teratur dan
benar). |
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلا نُزِّلَ عَلَيْهِ
الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً كَذَلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ وَرَتَّلْنَاهُ
تَرْتِيلا |
32 |
Tidaklah orang-orang kafir itu datang
kepadamu (membawa) sesuatu yang ganjil, melainkan Kami datangkan kepadamu suatu
yang benar dan yang paling baik penjelasannya. |
وَلا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ
وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا |
33 |
Orang-orang yang dihimpunkan ke neraka
Jahanam dengan diseret atas muka-muka mereka, mereka itulah orang yang paling
buruk tempatnya dan paling sesat jalannya. |
الَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَى وُجُوهِهِمْ إِلَى جَهَنَّمَ
أُولَئِكَ شَرٌّ مَكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلا |
34 |
Dan sesungguhnya Kami telah memberikan Al
Kitab (Taurat) kepada Musa dan Kami telah menjadikan Harun saudaranya, menyertai
dia sebagai wazir (pembantu). |
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَا مَعَهُ
أَخَاهُ هَارُونَ وَزِيرًا |
35 |
Kemudian Kami berfirman kepada keduanya:
"Pergilah kamu berdua kepada kaum yang mendustakan ayat-ayat Kami". Maka Kami
membinasakan mereka sehancur-hancurnya. |
فَقُلْنَا اذْهَبَا إِلَى الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا
بِآيَاتِنَا فَدَمَّرْنَاهُمْ تَدْمِيرًا |
36 |
Dan (telah Kami binasakan) kaum Nuh tatkala
mereka mendustakan rasul-rasul. Kami tenggelamkan mereka dan Kami jadikan
(cerita) mereka itu pelajaran bagi manusia. Dan Kami telah menyediakan bagi
orang-orang lalim azab yang pedih; |
وَقَوْمَ نُوحٍ لَمَّا كَذَّبُوا الرُّسُلَ أَغْرَقْنَاهُمْ
وَجَعَلْنَاهُمْ لِلنَّاسِ آيَةً وَأَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ عَذَابًا
أَلِيمًا |
37 |
dan (Kami binasakan) kaum 'Aad dan Tsamud
dan penduduk Rass dan banyak (lagi) generasi-generasi di antara kaum-kaum
tersebut. |
وَعَادًا وَثَمُودَ وَأَصْحَابَ الرَّسِّ وَقُرُونًا بَيْنَ
ذَلِكَ كَثِيرًا |
38 |
Dan Kami jadikan bagi masing-masing mereka
perumpamaan dan masing-masing mereka itu benar-benar telah Kami binasakan dengan
sehancur-hancurnya. |
وَكُلا ضَرَبْنَا لَهُ الأمْثَالَ وَكُلا تَبَّرْنَا
تَتْبِيرًا |
39 |
Dan sesungguhnya mereka (kaum musyrik
Mekah) telah melalui sebuah negeri (Sadum) yang (dulu) dihujani dengan hujan
yang sejelek-jeleknya (hujan batu). Maka apakah mereka tidak menyaksikan
runtuhan itu; bahkan adalah mereka itu tidak mengharapkan akan
kebangkitan. |
وَلَقَدْ أَتَوْا عَلَى الْقَرْيَةِ الَّتِي أُمْطِرَتْ
مَطَرَ السَّوْءِ أَفَلَمْ يَكُونُوا يَرَوْنَهَا بَلْ كَانُوا لا يَرْجُونَ
نُشُورًا |
40 |
Dan apabila mereka melihat kamu (Muhammad),
mereka hanyalah menjadikan kamu sebagai ejekan (dengan mengatakan): "Inikah
orangnya yang diutus Allah sebagai Rasul? |
وَإِذَا رَأَوْكَ إِنْ يَتَّخِذُونَكَ إِلا هُزُوًا أَهَذَا
الَّذِي بَعَثَ اللَّهُ رَسُولا |
41 |
Sesungguhnya hampirlah ia menyesatkan kita
dari sembahan-sembahan kita, seandainya kita tidak sabar (menyembah) nya" Dan
mereka kelak akan mengetahui di saat mereka melihat azab, siapa yang paling
sesat jalannya. |
إِنْ كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ آلِهَتِنَا لَوْلا أَنْ
صَبَرْنَا عَلَيْهَا وَسَوْفَ يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ الْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ
سَبِيلا |
42 |
Terangkanlah kepadaku tentang orang yang
menjadikan hawa nafsunya sebagai tuhannya. Maka apakah kamu dapat menjadi
pemelihara atasnya? |
أَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنْتَ
تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلا |
43 |
atau apakah kamu mengira bahwa kebanyakan
mereka itu mendengar atau memahami. Mereka itu tidak lain, hanyalah seperti
binatang ternak, bahkan mereka lebih sesat jalannya (dari binatang ternak
itu). |
أَمْ تَحْسَبُ أَنَّ أَكْثَرَهُمْ يَسْمَعُونَ أَوْ
يَعْقِلُونَ إِنْ هُمْ إِلا كَالأنْعَامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلا |
44 |
Apakah kamu tidak memperhatikan
(penciptaan) Tuhanmu, bagaimana Dia memanjangkan (dan memendekkan)
bayang-bayang; dan kalau dia menghendaki niscaya Dia menjadikan tetap
bayang-bayang itu, kemudian Kami jadikan matahari sebagai petunjuk atas
bayang-bayang itu, |
أَلَمْ تَرَ إِلَى رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ الظِّلَّ وَلَوْ
شَاءَ لَجَعَلَهُ سَاكِنًا ثُمَّ جَعَلْنَا الشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلا |
45 |
kemudian Kami menarik bayang-bayang itu
kepada Kami dengan tarikan yang perlahan-lahan. |
ثُمَّ قَبَضْنَاهُ إِلَيْنَا قَبْضًا يَسِيرًا |
46 |
Dialah yang menjadikan untukmu malam
(sebagai) pakaian, dan tidur untuk istirahat, dan Dia menjadikan siang untuk
bangun berusaha. |
وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِبَاسًا وَالنَّوْمَ
سُبَاتًا وَجَعَلَ النَّهَارَ نُشُورًا |
47 |
Dialah yang meniupkan angin (sebagai)
pembawa kabar gembira dekat sebelum kedatangan rahmat-nya (hujan); dan Kami
turunkan dari langit air yang amat bersih, |
وَهُوَ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ
رَحْمَتِهِ وَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً طَهُورًا |
48 |
agar Kami menghidupkan dengan air itu
negeri (tanah) yang mati, dan agar Kami memberi minum dengan air itu sebagian
besar dari makhluk Kami, binatang-binatang ternak dan manusia yang
banyak. |
لِنُحْيِيَ بِهِ بَلْدَةً مَيْتًا وَنُسْقِيَهُ مِمَّا
خَلَقْنَا أَنْعَامًا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرًا |
49 |
Dan sesungguhnya Kami telah mempergilirkan
hujan itu di antara manusia supaya mereka mengambil pelajaran (daripadanya);
maka kebanyakan manusia itu tidak mau kecuali mengingkari (nikmat). |
وَلَقَدْ صَرَّفْنَاهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُوا فَأَبَى
أَكْثَرُ النَّاسِ إِلا كُفُورًا |
50 |
Dan andai kata Kami menghendaki,
benar-benarlah Kami utus pada tiap-tiap negeri seorang yang memberi peringatan
(rasul). |
وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ
نَذِيرًا |
51 |
Maka janganlah kamu mengikuti orang-orang
kafir, dan berjihadlah terhadap mereka dengan Al Qur'an dengan jihad yang
besar. |
فَلا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُمْ بِهِ جِهَادًا
كَبِيرًا |
52 |
Dan Dialah yang membiarkan dua laut
mengalir (berdampingan); yang ini tawar lagi segar dan yang lain asin lagi
pahit; dan Dia jadikan antara keduanya dinding dan batas yang
menghalangi. |
وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ
وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا
مَحْجُورًا |
53 |
Dan Dia (pula) yang menciptakan manusia
dari air, lalu Dia jadikan manusia itu (punya) keturunan dan mushaharah dan
adalah Tuhanmu Maha Kuasa. |
وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْمَاءِ بَشَرًا فَجَعَلَهُ
نَسَبًا وَصِهْرًا وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرًا |
54 |
Dan mereka menyembah selain Allah apa yang
tidak memberi manfaat kepada mereka dan tidak (pula) memberi mudarat kepada
mereka. Adalah orang-orang kafir itu penolong (setan untuk berbuat durhaka)
terhadap Tuhannya. |
وَيَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لا يَنْفَعُهُمْ وَلا
يَضُرُّهُمْ وَكَانَ الْكَافِرُ عَلَى رَبِّهِ ظَهِيرًا |
55 |
Dan tidaklah Kami mengutus kamu melainkan
hanya sebagai pembawa kabar gembira dan pemberi peringatan. |
وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا |
56 |
Katakanlah: "Aku tidak meminta upah sedikit
pun kepada kamu dalam menyampaikan risalah itu, melainkan (mengharapkan
kepatuhan) orang-orang yang mau mengambil jalan kepada Tuhannya. |
قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِلا مَنْ شَاءَ
أَنْ يَتَّخِذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلا |
57 |
Dan bertawakkallah kepada Allah Yang Hidup
(Kekal) Yang tidak mati, dan bertasbihlah dengan memuji-Nya. Dan cukuplah Dia
Maha Mengetahui dosa-dosa hamba-hamba-Nya, |
وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لا يَمُوتُ وَسَبِّحْ
بِحَمْدِهِ وَكَفَى بِهِ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا |
58 |
Yang menciptakan langit dan bumi dan apa
yang ada antara keduanya dalam enam masa, kemudian Dia bersemayam di atas Arasy,
(Dialah) Yang Maha Pemurah, maka tanyakanlah (tentang Allah) kepada yang lebih
mengetahui (Muhammad) tentang Dia. |
الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا
فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ الرَّحْمَنُ فَاسْأَلْ بِهِ
خَبِيرًا |
59 |
Dan apabila dikatakan kepada mereka:
"Sujudlah kamu sekalian kepada Yang Maha Penyayang", mereka menjawab: "Siapakah
yang Maha Penyayang itu? Apakah kami akan sujud kepada Tuhan Yang kamu
perintahkan kami (bersujud kepada-Nya)?", dan (perintah sujud itu) menambah
mereka jauh (dari iman). |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اسْجُدُوا لِلرَّحْمَنِ قَالُوا وَمَا
الرَّحْمَنُ أَنَسْجُدُ لِمَا تَأْمُرُنَا وَزَادَهُمْ نُفُورًا |
60 |
Maha Suci Allah yang menjadikan di langit
gugusan-gugusan bintang dan Dia menjadikan juga padanya matahari dan bulan yang
bercahaya. |
تَبَارَكَ الَّذِي جَعَلَ فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَجَعَلَ
فِيهَا سِرَاجًا وَقَمَرًا مُنِيرًا |
61 |
Dan Dia (pula) yang menjadikan malam dan
siang silih berganti bagi orang yang ingin memgambil pelajaran atau orang yang
ingin bersyukur. |
وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ خِلْفَةً
لِمَنْ أَرَادَ أَنْ يَذَّكَّرَ أَوْ أَرَادَ شُكُورًا |
62 |
Dan hamba-hamba Tuhan Yang Maha Penyayang
itu (ialah) orang-orang yang berjalan di atas bumi dengan rendah hati dan
apabila orang-orang jahil menyapa mereka, mereka mengucapkan kata-kata yang
baik. |
وَعِبَادُ الرَّحْمَنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الأرْضِ
هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلامًا |
63 |
Dan orang yang melalui malam hari dengan
bersujud dan berdiri untuk Tuhan mereka. |
وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا
وَقِيَامًا |
64 |
Dan orang-orang yang berkata: "Ya Tuhan
kami, jauhkan azab Jahanam dari kami, sesungguhnya azabnya itu adalah kebinasaan
yang kekal". |
وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ
جَهَنَّمَ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا |
65 |
Sesungguhnya Jahanam itu seburuk-buruk
tempat menetap dan tempat kediaman. |
إِنَّهَا سَاءَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا |
66 |
Dan orang-orang yang apabila membelanjakan
(harta), mereka tidak berlebih-lebihan, dan tidak (pula) kikir, dan adalah
(pembelanjaan itu) di tengah-tengah antara yang demikian. |
وَالَّذِينَ إِذَا أَنْفَقُوا لَمْ يُسْرِفُوا وَلَمْ
يَقْتُرُوا وَكَانَ بَيْنَ ذَلِكَ قَوَامًا |
67 |
Dan orang-orang yang tidak menyembah tuhan
yang lain beserta Allah dan tidak membunuh jiwa yang diharamkan Allah
(membunuhnya) kecuali dengan (alasan) yang benar, dan tidak berzina, barang
siapa yang melakukan demikian itu, niscaya dia mendapat (pembalasan) dosa
(nya), |
وَالَّذِينَ لا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَلا
يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلا بِالْحَقِّ وَلا يَزْنُونَ
وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ يَلْقَ أَثَامًا |
68 |
(yakni) akan dilipat gandakan azab untuknya
pada hari kiamat dan dia akan kekal dalam azab itu, dalam keadaan
terhina, |
يُضَاعَفْ لَهُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَيَخْلُدْ
فِيهِ مُهَانًا |
69 |
kecuali orang-orang yang bertobat, beriman
dan mengerjakan amal saleh; maka kejahatan mereka diganti Allah dengan
kebajikan. Dan adalah Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang. |
إِلا مَنْ تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ عَمَلا صَالِحًا
فَأُولَئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئَاتِهِمْ حَسَنَاتٍ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا
رَحِيمًا |
70 |
Dan orang yang bertobat dan mengerjakan
amal saleh, maka sesungguhnya dia bertobat kepada Allah dengan taubat yang
sebenar-benarnya. |
وَمَنْ تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَإِنَّهُ يَتُوبُ إِلَى
اللَّهِ مَتَابًا |
71 |
Dan orang-orang yang tidak memberikan
persaksian palsu, dan apabila mereka bertemu dengan (orang-orang) yang
mengerjakan perbuatan-perbuatan yang tidak berfaedah, mereka lalui (saja) dengan
menjaga kehormatan dirinya. |
وَالَّذِينَ لا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا
بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا |
72 |
Dan orang-orang yang apabila diberi
peringatan dengan ayat-ayat Tuhan mereka, mereka tidaklah menghadapinya sebagai
orang-orang yang tuli dan buta. |
وَالَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَمْ
يَخِرُّوا عَلَيْهَا صُمًّا وَعُمْيَانًا |
73 |
Dan orang-orang yang berkata: "Ya Tuhan
kami, anugerahkanlah kepada kami istri-istri kami dan keturunan kami sebagai
penyenang hati (kami), dan jadikanlah kami imam bagi orang-orang yang
bertakwa. |
وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ
أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ
إِمَامًا |
74 |
Mereka itulah orang yang dibalasi dengan
martabat yang tinggi (dalam surga) karena kesabaran mereka dan mereka disambut
dengan penghormatan dan ucapan selamat di dalamnya, |
أُولَئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا
وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلامًا |
75 |
mereka kekal di dalamnya. Surga itu
sebaik-baik tempat menetap dan tempat kediaman. |
خَالِدِينَ فِيهَا حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا
وَمُقَامًا |
76 |
Katakanlah (kepada orang-orang musyrik):
"Tuhanku tidak mengindahkan kamu, melainkan kalau ada ibadahmu. (Tetapi
bagaimana kamu beribadah kepada-Nya), padahal kamu sungguh telah
mendustakan-Nya? karena itu kelak (azab) pasti (menimpamu)". |
قُلْ مَا يَعْبَأُ بِكُمْ رَبِّي لَوْلا دُعَاؤُكُمْ فَقَدْ
كَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًا |
77 |
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Terima kasih komentarnya !!!