Haa Miim. |
حم |
1 |
Diturunkan Kitab ini (Al Qur'an) dari Allah
Yang Maha Perkasa lagi Maha Mengetahui, |
تَنْزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ
الْعَلِيمِ |
2 |
Yang Mengampuni dosa dan Menerima tobat
lagi keras hukuman-Nya; Yang mempunyai karunia. Tiada Tuhan (yang berhak
disembah) selain Dia. Hanya kepada-Nya lah kembali (semua makhluk). |
غَافِرِ الذَّنْبِ وَقَابِلِ التَّوْبِ شَدِيدِ الْعِقَابِ
ذِي الطَّوْلِ لا إِلَهَ إِلا هُوَ إِلَيْهِ الْمَصِيرُ |
3 |
Tidak ada yang memperdebatkan tentang
ayat-ayat Allah, kecuali orang-orang yang kafir. Karena itu janganlah pulang
balik mereka dengan bebas dari suatu kota ke kota yang lain memperdayakan
kamu. |
مَا يُجَادِلُ فِي آيَاتِ اللَّهِ إِلا الَّذِينَ كَفَرُوا
فَلا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِي الْبِلادِ |
4 |
Sebelum mereka, kaum Nuh dan
golongan-golongan yang bersekutu sesudah mereka telah mendustakan (rasul) dan
tiap-tiap umat telah merencanakan makar terhadap rasul mereka untuk menawannya
dan mereka membantah dengan (alasan) yang batil untuk melenyapkan kebenaran
dengan yang batil itu; karena itu Aku azab mereka. Maka betapa (pedihnya)
azab-Ku? |
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَالأحْزَابُ مِنْ
بَعْدِهِمْ وَهَمَّتْ كُلُّ أُمَّةٍ بِرَسُولِهِمْ لِيَأْخُذُوهُ وَجَادَلُوا
بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ فَأَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كَانَ
عِقَابِ |
5 |
Dan demikianlah telah pasti berlaku
ketetapan azab Tuhanmu terhadap orang-orang kafir, karena sesungguhnya mereka
adalah penghuni neraka. |
وَكَذَلِكَ حَقَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ
كَفَرُوا أَنَّهُمْ أَصْحَابُ النَّارِ |
6 |
(Malaikat-malaikat) yang memikul Arasy dan
malaikat yang berada di sekelilingnya bertasbih memuji Tuhannya dan mereka
beriman kepada-Nya serta memintakan ampun bagi orang-orang yang beriman (seraya
mengucapkan): "Ya Tuhan kami, rahmat dan ilmu Engkau meliputi segala sesuatu,
maka berilah ampunan kepada orang-orang yang bertobat dan mengikuti jalan Engkau
dan peliharalah mereka dari siksaan neraka yang menyala-nyala, |
الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهُ
يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيُؤْمِنُونَ بِهِ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ
آمَنُوا رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَحْمَةً وَعِلْمًا فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ
تَابُوا وَاتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ |
7 |
ya Tuhan kami, dan masukkanlah mereka ke
dalam surga Adn yang telah Engkau janjikan kepada mereka dan orang-orang yang
saleh di antara bapak-bapak mereka, dan istri-istri mereka, dan keturunan mereka
semua. Sesungguhnya Engkaulah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana, |
رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي
وَعَدْتَهُمْ وَمَنْ صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ
إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ |
8 |
dan peliharalah mereka dari (balasan)
kejahatan. Dan orang-orang yang Engkau pelihara dari (pembalasan) kejahatan pada
hari itu, maka sesungguhnya telah Engkau anugerahkan rahmat kepadanya dan itulah
kemenangan yang besar". |
وَقِهِمُ السَّيِّئَاتِ وَمَنْ تَقِ السَّيِّئَاتِ يَوْمَئِذٍ
فَقَدْ رَحِمْتَهُ وَذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ |
9 |
Sesungguhnya orang-orang yang kafir
diserukan kepada mereka (pada hari kiamat): "Sesungguhnya kebencian Allah
(kepadamu) lebih besar daripada kebencianmu kepada dirimu sendiri karena kamu
diseru untuk beriman lalu kamu kafir" |
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ اللَّهِ
أَكْبَرُ مِنْ مَقْتِكُمْ أَنْفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى الإيمَانِ
فَتَكْفُرُونَ |
10 |
Mereka menjawab: "Ya Tuhan kami Engkau
telah mematikan kami dua kali dan telah menghidupkan kami dua kali (pula), lalu
kami mengakui dosa-dosa kami. Maka adakah sesuatu jalan (bagi kami) untuk keluar
(dari neraka)?" |
قَالُوا رَبَّنَا أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا
اثْنَتَيْنِ فَاعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَى خُرُوجٍ مِنْ
سَبِيلٍ |
11 |
Yang demikian itu adalah karena kamu kafir
apabila Allah saja yang disembah. Dan kamu percaya apabila Allah dipersekutukan,
maka putusan (sekarang ini) adalah pada Allah Yang Maha Tinggi lagi Maha
Besar. |
ذَلِكُمْ بِأَنَّهُ إِذَا دُعِيَ اللَّهُ وَحْدَهُ كَفَرْتُمْ
وَإِنْ يُشْرَكْ بِهِ تُؤْمِنُوا فَالْحُكْمُ لِلَّهِ الْعَلِيِّ
الْكَبِيرِ |
12 |
Dia-lah yang memperlihatkan kepadamu
tanda-tanda (kekuasaan) -Nya dan menurunkan untukmu rezeki dari langit. Dan
tiadalah mendapat pelajaran kecuali orang-orang yang kembali (kepada
Allah). |
هُوَ الَّذِي يُرِيكُمْ آيَاتِهِ وَيُنَزِّلُ لَكُمْ مِنَ
السَّمَاءِ رِزْقًا وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلا مَنْ يُنِيبُ |
13 |
Maka sembahlah Allah dengan memurnikan
ibadah kepada-Nya, meskipun orang-orang kafir tidak menyukai (nya). |
فَادْعُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ
الْكَافِرُونَ |
14 |
(Dialah) Yang Maha Tinggi derajat-Nya, Yang
mempunyai Arasy, Yang mengutus Jibril dengan (membawa) perintah-Nya kepada siapa
yang dikehendaki-Nya di antara hamba-hamba-Nya, supaya dia memperingatkan
(manusia) tentang hari pertemuan (hari kiamat), |
رَفِيعُ الدَّرَجَاتِ ذُو الْعَرْشِ يُلْقِي الرُّوحَ مِنْ
أَمْرِهِ عَلَى مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ لِيُنْذِرَ يَوْمَ
التَّلاقِ |
15 |
(yaitu) hari (ketika) mereka keluar (dari
kubur); tiada suatu pun dari keadaan mereka yang tersembunyi bagi Allah. (Lalu
Allah berfirman): "Kepunyaan siapakah kerajaan pada hari ini?" Kepunyaan Allah
Yang Maha Esa lagi Maha Mengalahkan. |
يَوْمَ هُمْ بَارِزُونَ لا يَخْفَى عَلَى اللَّهِ مِنْهُمْ
شَيْءٌ لِمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمَ لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ |
16 |
Pada hari ini tiap-tiap jiwa diberi balasan
dengan apa yang diusahakannya. Tidak ada yang dirugikan pada hari ini.
Sesungguhnya Allah amat cepat hisabnya. |
الْيَوْمَ تُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ لا ظُلْمَ
الْيَوْمَ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ |
17 |
Berilah mereka peringatan dengan hari yang
dekat (hari kiamat, yaitu) ketika hati (menyesak) sampai di kerongkongan dengan
menahan kesedihan. Orang-orang yang lalim tidak mempunyai teman setia seorang
pun dan tidak (pula) mempunyai seorang pemberi syafaat yang diterima
syafaatnya. |
وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الآزِفَةِ إِذِ الْقُلُوبُ لَدَى
الْحَنَاجِرِ كَاظِمِينَ مَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ حَمِيمٍ وَلا شَفِيعٍ
يُطَاعُ |
18 |
Dia mengetahui (pandangan) mata yang
khianat dan apa yang disembunyikan oleh hati. |
يَعْلَمُ خَائِنَةَ الأعْيُنِ وَمَا تُخْفِي
الصُّدُورُ |
19 |
Dan Allah menghukum dengan keadilan. Dan
sembahan-sembahan yang mereka sembah selain Allah tiada dapat menghukum dengan
sesuatu apa pun. Sesungguhnya Allah, Dia-lah Yang Maha Mendengar lagi Maha
Melihat. |
وَاللَّهُ يَقْضِي بِالْحَقِّ وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ
دُونِهِ لا يَقْضُونَ بِشَيْءٍ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّمِيعُ
الْبَصِيرُ |
20 |
Dan apakah mereka tidak mengadakan
perjalanan di muka bumi, lalu memperhatikan betapa kesudahan orang-orang yang
sebelum mereka. Mereka itu adalah lebih hebat kekuatannya daripada mereka dan
(lebih banyak) bekas-bekas mereka di muka bumi, maka Allah mengazab mereka
disebabkan dosa-dosa mereka. Dan mereka tidak mempunyai seorang pelindung dari
azab Allah. |
أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الأرْضِ فَيَنْظُرُوا كَيْفَ كَانَ
عَاقِبَةُ الَّذِينَ كَانُوا مِنْ قَبْلِهِمْ كَانُوا هُمْ أَشَدَّ مِنْهُمْ
قُوَّةً وَآثَارًا فِي الأرْضِ فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ وَمَا كَانَ
لَهُمْ مِنَ اللَّهِ مِنْ وَاقٍ |
21 |
Yang demikian itu adalah karena telah
datang kepada mereka rasul-rasul mereka dengan membawa bukti-bukti yang nyata
lalu mereka kafir; maka Allah mengazab mereka. Sesungguhnya Dia Maha Kuat lagi
Maha Keras hukuman-Nya. |
ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانَتْ تَأْتِيهِمْ رُسُلُهُمْ
بِالْبَيِّنَاتِ فَكَفَرُوا فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ إِنَّهُ قَوِيٌّ شَدِيدُ
الْعِقَابِ |
22 |
Dan Sesungguhnya telah Kami utus Musa
dengan membawa ayat-ayat Kami dan keterangan yang nyata, |
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ
مُبِينٍ |
23 |
kepada Firaun, Haman dan Qarun; maka mereka
berkata: " (Ia) adalah seorang ahli sihir yang pendusta". |
إِلَى فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَقَارُونَ فَقَالُوا سَاحِرٌ
كَذَّابٌ |
24 |
Maka tatkala Musa datang kepada mereka
membawa kebenaran dari sisi Kami mereka berkata: "Bunuhlah anak-anak orang-orang
yang beriman bersama dengan dia dan biarkanlah hidup wanita-wanita mereka". Dan
tipu daya orang-orang kafir itu tak lain hanyalah sia-sia (belaka). |
فَلَمَّا جَاءَهُمْ بِالْحَقِّ مِنْ عِنْدِنَا قَالُوا
اقْتُلُوا أَبْنَاءَ الَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ وَاسْتَحْيُوا نِسَاءَهُمْ وَمَا
كَيْدُ الْكَافِرِينَ إِلا فِي ضَلالٍ |
25 |
Dan berkata Firaun (kepada
pembesar-pembesarnya): "Biarkanlah aku membunuh Musa dan hendaklah ia memohon
kepada Tuhannya, karena sesungguhnya aku khawatir dia akan menukar agamamu atau
menimbulkan kerusakan di muka bumi". |
وَقَالَ فِرْعَوْنُ ذَرُونِي أَقْتُلْ مُوسَى وَلْيَدْعُ
رَبَّهُ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُبَدِّلَ دِينَكُمْ أَوْ أَنْ يُظْهِرَ فِي الأرْضِ
الْفَسَادَ |
26 |
Dan Musa berkata: "Sesungguhnya aku
berlindung kepada Tuhanku dan Tuhanmu dari setiap orang yang menyombongkan diri
yang tidak beriman kepada hari berhisab". |
وَقَالَ مُوسَى إِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ مِنْ
كُلِّ مُتَكَبِّرٍ لا يُؤْمِنُ بِيَوْمِ الْحِسَابِ |
27 |
Dan seorang laki-laki yang beriman di
antara pengikut-pengikut Firaun yang menyembunyikan imannya berkata: "Apakah
kamu akan membunuh seorang laki-laki karena dia menyatakan: "Tuhanku ialah
Allah, padahal dia telah datang kepadamu dengan membawa keterangan-keterangan
dari Tuhanmu. Dan jika ia seorang pendusta maka dialah yang menanggung (dosa)
dustanya itu; dan jika ia seorang yang benar niscaya sebagian (bencana) yang
diancamkannya kepadamu akan menimpamu". Sesungguhnya Allah tidak menunjuki
orang-orang yang melampaui batas lagi pendusta. |
وَقَالَ رَجُلٌ مُؤْمِنٌ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ
إِيمَانَهُ أَتَقْتُلُونَ رَجُلا أَنْ يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ وَقَدْ جَاءَكُمْ
بِالْبَيِّنَاتِ مِنْ رَبِّكُمْ وَإِنْ يَكُ كَاذِبًا فَعَلَيْهِ كَذِبُهُ وَإِنْ
يَكُ صَادِقًا يُصِبْكُمْ بَعْضُ الَّذِي يَعِدُكُمْ إِنَّ اللَّهَ لا يَهْدِي مَنْ
هُوَ مُسْرِفٌ كَذَّابٌ |
28 |
(Musa berkata): "Hai kaumku, untukmulah
kerajaan pada hari ini dengan berkuasa di muka bumi. Siapakah yang akan menolong
kita dari azab Allah jika azab itu menimpa kita!" Firaun berkata: "Aku tidak
mengemukakan kepadamu, melainkan apa yang aku pandang baik; dan aku tiada
menunjukkan kepadamu selain jalan yang benar". |
يَا قَوْمِ لَكُمُ الْمُلْكُ الْيَوْمَ ظَاهِرِينَ فِي
الأرْضِ فَمَنْ يَنْصُرُنَا مِنْ بَأْسِ اللَّهِ إِنْ جَاءَنَا قَالَ فِرْعَوْنُ
مَا أُرِيكُمْ إِلا مَا أَرَى وَمَا أَهْدِيكُمْ إِلا سَبِيلَ
الرَّشَادِ |
29 |
Dan orang yang beriman itu berkata: "Hai
kaumku, sesungguhnya aku khawatir kamu akan ditimpa (bencana) seperti peristiwa
kehancuran golongan yang bersekutu. |
وَقَالَ الَّذِي آمَنَ يَا قَوْمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ
مِثْلَ يَوْمِ الأحْزَابِ |
30 |
(Yakni) seperti keadaan kaum Nuh, Ad,
Tsamud dan orang-orang yang datang sesudah mereka. Dan Allah tidak menghendaki
berbuat kelaliman terhadap hamba-hamba-Nya. |
مِثْلَ دَأْبِ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَالَّذِينَ
مِنْ بَعْدِهِمْ وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِلْعِبَادِ |
31 |
Hai kaumku, sesungguhnya aku khawatir
terhadapmu akan siksaan hari panggil-memanggil, |
وَيَا قَوْمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ يَوْمَ
التَّنَادِ |
32 |
(yaitu) hari (ketika) kamu (lari) berpaling
ke belakang, tidak ada bagimu seorang pun yang menyelamatkan kamu dari (azab)
Allah, dan siapa yang disesatkan Allah, niscaya tidak ada baginya seorang pun
yang akan memberi petunjuk. |
يَوْمَ تُوَلُّونَ مُدْبِرِينَ مَا لَكُمْ مِنَ اللَّهِ مِنْ
عَاصِمٍ وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ |
33 |
Dan sesungguhnya telah datang Yusuf
kepadamu dengan membawa keterangan-keterangan, tetapi kamu senantiasa dalam
keraguan tentang apa yang dibawanya kepadamu, hingga ketika dia meninggal, kamu
berkata: "Allah tidak akan mengirim seorang (rasul pun) sesudahnya". Demikianlah
Allah menyesatkan orang-orang yang melampaui batas dan ragu-ragu. |
وَلَقَدْ جَاءَكُمْ يُوسُفُ مِنْ قَبْلُ بِالْبَيِّنَاتِ
فَمَا زِلْتُمْ فِي شَكٍّ مِمَّا جَاءَكُمْ بِهِ حَتَّى إِذَا هَلَكَ قُلْتُمْ لَنْ
يَبْعَثَ اللَّهُ مِنْ بَعْدِهِ رَسُولا كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ هُوَ
مُسْرِفٌ مُرْتَابٌ |
34 |
(Yaitu) orang-orang yang memperdebatkan
ayat-ayat Allah tanpa alasan yang sampai kepada mereka. Amat besar kemurkaan
(bagi mereka) di sisi Allah dan di sisi orang-orang yang beriman. Demikianlah
Allah mengunci mati hati orang yang sombong dan sewenang-wenang. |
الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ
سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ كَبُرَ مَقْتًا عِنْدَ اللَّهِ وَعِنْدَ الَّذِينَ آمَنُوا
كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَى كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ |
35 |
Dan berkatalah Firaun: "Hai Haman,
buatkanlah bagiku sebuah bangunan yang tinggi supaya aku sampai ke
pintu-pintu, |
وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَا هَامَانُ ابْنِ لِي صَرْحًا لَعَلِّي
أَبْلُغُ الأسْبَابَ |
36 |
(yaitu) pintu-pintu langit, supaya aku
dapat melihat Tuhan Musa dan sesungguhnya aku memandangnya seorang pendusta".
Demikianlah dijadikan Firaun memandang baik perbuatan yang buruk itu, dan dia
dihalangi dari jalan (yang benar); dan tipu daya Firaun itu tidak lain hanyalah
membawa kerugian. |
أَسْبَابَ السَّمَاوَاتِ فَأَطَّلِعَ إِلَى إِلَهِ مُوسَى
وَإِنِّي لأظُنُّهُ كَاذِبًا وَكَذَلِكَ زُيِّنَ لِفِرْعَوْنَ سُوءُ عَمَلِهِ
وَصُدَّ عَنِ السَّبِيلِ وَمَا كَيْدُ فِرْعَوْنَ إِلا فِي تَبَابٍ |
37 |
Orang yang beriman itu berkata: "Hai
kaumku, ikutilah aku, aku akan menunjukkan kepadamu jalan yang
benar. |
وَقَالَ الَّذِي آمَنَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُونِ أَهْدِكُمْ
سَبِيلَ الرَّشَادِ |
38 |
Hai kaumku, sesungguhnya kehidupan dunia
ini hanyalah kesenangan (sementara) dan sesungguhnya akhirat itulah negeri yang
kekal. |
يَا قَوْمِ إِنَّمَا هَذِهِ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا مَتَاعٌ
وَإِنَّ الآخِرَةَ هِيَ دَارُ الْقَرَارِ |
39 |
Barang siapa mengerjakan perbuatan jahat,
maka dia tidak akan dibalas melainkan sebanding dengan kejahatan itu. Dan barang
siapa mengerjakan amal yang saleh baik laki-laki maupun perempuan sedang ia
dalam keadaan beriman, maka mereka akan masuk surga, mereka diberi rezeki di
dalamnya tanpa hisab. |
مَنْ عَمِلَ سَيِّئَةً فَلا يُجْزَى إِلا مِثْلَهَا وَمَنْ
عَمِلَ صَالِحًا مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَئِكَ يَدْخُلُونَ
الْجَنَّةَ يُرْزَقُونَ فِيهَا بِغَيْرِ حِسَابٍ |
40 |
Hai kaumku, bagaimanakah kamu, aku menyeru
kamu kepada keselamatan, tetapi kamu menyeru aku ke neraka? |
وَيَا قَوْمِ مَا لِي أَدْعُوكُمْ إِلَى النَّجَاةِ
وَتَدْعُونَنِي إِلَى النَّارِ |
41 |
(Kenapa) kamu menyeruku supaya kafir kepada
Allah dan mempersekutukan-Nya dengan apa yang tidak kuketahui padahal aku
menyeru kamu (beriman) kepada Yang Maha Perkasa lagi Maha Pengampun? |
تَدْعُونَنِي لأكْفُرَ بِاللَّهِ وَأُشْرِكَ بِهِ مَا لَيْسَ
لِي بِهِ عِلْمٌ وَأَنَا أَدْعُوكُمْ إِلَى الْعَزِيزِ الْغَفَّارِ |
42 |
Sudah pasti bahwa apa yang kamu seru supaya
aku (beriman) kepadanya tidak dapat memperkenankan seruan apa pun baik di dunia
maupun di akhirat. Dan sesungguhnya kita kembali kepada Allah dan sesungguhnya
orang-orang yang melampaui batas, mereka itulah penghuni neraka. |
لا جَرَمَ أَنَّمَا تَدْعُونَنِي إِلَيْهِ لَيْسَ لَهُ
دَعْوَةٌ فِي الدُّنْيَا وَلا فِي الآخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنَا إِلَى اللَّهِ
وَأَنَّ الْمُسْرِفِينَ هُمْ أَصْحَابُ النَّارِ |
43 |
Kelak kamu akan ingat kepada apa yang
kukatakan kepada kamu. Dan aku menyerahkan urusanku kepada Allah. Sesungguhnya
Allah Maha Melihat akan hamba-hamba-Nya". |
فَسَتَذْكُرُونَ مَا أَقُولُ لَكُمْ وَأُفَوِّضُ أَمْرِي
إِلَى اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ |
44 |
Maka Allah memeliharanya dari kejahatan
tipu daya mereka, dan Firaun beserta kaumnya dikepung oleh azab yang amat
buruk. |
فَوَقَاهُ اللَّهُ سَيِّئَاتِ مَا مَكَرُوا وَحَاقَ بِآلِ
فِرْعَوْنَ سُوءُ الْعَذَابِ |
45 |
Kepada mereka dinampakkan neraka pada pagi
dan petang, dan pada hari terjadinya Kiamat. (Dikatakan kepada malaikat):
"Masukkanlah Firaun dan kaumnya ke dalam azab yang sangat keras". |
النَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوًّا وَعَشِيًّا وَيَوْمَ
تَقُومُ السَّاعَةُ أَدْخِلُوا آلَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ الْعَذَابِ |
46 |
Dan (ingatlah), ketika mereka
berbantah-bantah dalam neraka, maka orang-orang yang lemah berkata kepada
orang-orang yang menyombongkan diri: "Sesungguhnya kami adalah
pengikut-pengikutmu, maka dapatkah kamu menghindarkan dari kami sebahagian azab
api neraka?" |
وَإِذْ يَتَحَاجُّونَ فِي النَّارِ فَيَقُولُ الضُّعَفَاءُ
لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنْتُمْ مُغْنُونَ
عَنَّا نَصِيبًا مِنَ النَّارِ |
47 |
Orang-orang yang menyombongkan diri
menjawab: "Sesungguhnya kita semua sama-sama dalam neraka karena sesungguhnya
Allah telah menetapkan keputusan antara hamba-hamba- (Nya)". |
قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا كُلٌّ فِيهَا إِنَّ
اللَّهَ قَدْ حَكَمَ بَيْنَ الْعِبَادِ |
48 |
Dan orang-orang yang berada dalam neraka
berkata kepada penjaga-penjaga neraka Jahanam: "Mohonkanlah kepada Tuhanmu
supaya Dia meringankan azab dari kami barang sehari". |
وَقَالَ الَّذِينَ فِي النَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ادْعُوا
رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْمًا مِنَ الْعَذَابِ |
49 |
Penjaga Jahanam berkata: "Dan apakah belum
datang kepada kamu rasul-rasulmu dengan membawa keterangan-keterangan?" Mereka
menjawab: "Benar, sudah datang". Penjaga-penjaga Jahanam berkata: "Berdoalah
kamu". Dan doa orang-orang kafir itu hanyalah sia-sia belaka. |
قَالُوا أَوَ لَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُمْ
بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا بَلَى قَالُوا فَادْعُوا وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلا
فِي ضَلالٍ |
50 |
Sesungguhnya Kami menolong rasul-rasul Kami
dan orang-orang yang beriman dalam kehidupan dunia dan pada hari berdirinya
saksi-saksi (hari kiamat), |
إِنَّا لَنَنْصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا فِي
الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الأشْهَادُ |
51 |
(yaitu) hari yang tiada berguna bagi
orang-orang lalim permintaan maafnya dan bagi merekalah laknat dan bagi
merekalah tempat tinggal yang buruk. |
يَوْمَ لا يَنْفَعُ الظَّالِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَهُمُ
اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ |
52 |
Dan sesungguhnya telah Kami berikan
petunjuk kepada Musa; dan Kami wariskan Taurat kepada Bani Israel, |
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْهُدَى وَأَوْرَثْنَا بَنِي
إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ |
53 |
untuk menjadi petunjuk dan peringatan bagi
orang-orang yang berpikir. |
هُدًى وَذِكْرَى لأولِي الألْبَابِ |
54 |
Maka bersabarlah kamu, karena sesungguhnya
janji Allah itu benar, dan mohonlah ampunan untuk dosamu dan bertasbihlah seraya
memuji Tuhanmu pada waktu petang dan pagi. |
فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَاسْتَغْفِرْ
لِذَنْبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِالْعَشِيِّ وَالإبْكَارِ |
55 |
Sesungguhnya orang-orang yang
memperdebatkan tentang ayat-ayat Allah tanpa alasan yang sampai kepada mereka
tidak ada dalam dada mereka melainkan hanyalah (keinginan akan) kebesaran yang
mereka sekali-kali tiada akan mencapainya, maka mintalah perlindungan kepada
Allah. Sesungguhnya Dia Maha Mendengar lagi Maha Melihat. |
إِنَّ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ
سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ إِنْ فِي صُدُورِهِمْ إِلا كِبْرٌ مَا هُمْ بِبَالِغِيهِ
فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ |
56 |
Sesungguhnya penciptaan langit dan bumi
lebih besar daripada penciptaan manusia akan tetapi kebanyakan manusia tidak
mengetahui. |
لَخَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ أَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ
النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لا يَعْلَمُونَ |
57 |
Dan tidaklah sama orang yang buta dengan
orang yang melihat, dan tidaklah (pula sama) orang-orang yang beriman serta
mengerjakan amal saleh dengan orang-orang yang durhaka. Sedikit sekali kamu
mengambil pelajaran. |
وَمَا يَسْتَوِي الأعْمَى وَالْبَصِيرُ وَالَّذِينَ آمَنُوا
وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَلا الْمُسِيءُ قَلِيلا مَا تَتَذَكَّرُونَ |
58 |
Sesungguhnya hari kiamat pasti akan datang,
tidak ada keraguan tentangnya, akan tetapi kebanyakan manusia tiada
beriman. |
إِنَّ السَّاعَةَ لآتِيَةٌ لا رَيْبَ فِيهَا وَلَكِنَّ
أَكْثَرَ النَّاسِ لا يُؤْمِنُونَ |
59 |
Dan Tuhanmu berfirman: "Berdoalah
kepada-Ku, niscaya akan Kuperkenankan bagimu. Sesungguhnya orang-orang yang
menyombongkan diri dari menyembah-Ku akan masuk neraka Jahanam dalam keadaan
hina dina". |
وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ إِنَّ
الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ
دَاخِرِينَ |
60 |
Allah-lah yang menjadikan malam untuk kamu
supaya kamu beristirahat padanya; dan menjadikan siang terang benderang.
Sesungguhnya Allah benar-benar mempunyai karunia yang dilimpahkan atas manusia,
akan tetapi kebanyakan manusia tidak bersyukur. |
اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ
وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ
أَكْثَرَ النَّاسِ لا يَشْكُرُونَ |
61 |
Yang demikian itu adalah Allah, Tuhanmu,
Pencipta segala sesuatu, tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia; maka
bagaimanakah kamu dapat dipalingkan? |
ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ لا إِلَهَ
إِلا هُوَ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ |
62 |
Seperti demikianlah dipalingkan orang-orang
yang selalu mengingkari ayat-ayat Allah. |
كَذَلِكَ يُؤْفَكُ الَّذِينَ كَانُوا بِآيَاتِ اللَّهِ
يَجْحَدُونَ |
63 |
Allah-lah yang menjadikan bumi bagi kamu
tempat menetap dan langit sebagai atap, dan membentuk kamu lalu membaguskan
rupamu serta memberi kamu rezeki dengan sebahagian yang baik-baik. Yang demikian
itu adalah Allah Tuhanmu, Maha Agung Allah, Tuhan semesta alam. |
اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الأرْضَ قَرَارًا وَالسَّمَاءَ
بِنَاءً وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَرَزَقَكُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ
ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ فَتَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ |
64 |
Dialah Yang hidup kekal, tiada Tuhan (yang
berhak disembah) melainkan Dia; maka sembahlah Dia dengan memurnikan ibadah
kepada-Nya. Segala puji bagi Allah Tuhan semesta alam. |
هُوَ الْحَيُّ لا إِلَهَ إِلا هُوَ فَادْعُوهُ مُخْلِصِينَ
لَهُ الدِّينَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ |
65 |
Katakanlah (ya Muhammad): "Sesungguhnya aku
dilarang menyembah sembahan yang kamu sembah selain Allah setelah datang
kepadaku keterangan-keterangan dari Tuhanku; dan aku diperintahkan supaya tunduk
patuh kepada Tuhan semesta alam. |
قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ
دُونِ اللَّهِ لَمَّا جَاءَنِيَ الْبَيِّنَاتُ مِنْ رَبِّي وَأُمِرْتُ أَنْ
أُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ |
66 |
Dia-lah yang menciptakan kamu dari tanah
kemudian dari setetes, air mani, sesudah itu dari segumpal darah, kemudian
dilahirkannya kamu sebagai seorang anak, kemudian (kamu dibiarkan hidup) supaya
kamu sampai kepada masa (dewasa), kemudian (dibiarkan kamu hidup lagi) sampai
tua, di antara kamu ada yang diwafatkan sebelum itu. (Kami perbuat demikian)
supaya kamu sampai kepada ajal yang ditentukan dan supaya kamu memahami
(nya). |
هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ
ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ يُخْرِجُكُمْ طِفْلا ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ
ثُمَّ لِتَكُونُوا شُيُوخًا وَمِنْكُمْ مَنْ يُتَوَفَّى مِنْ قَبْلُ وَلِتَبْلُغُوا
أَجَلا مُسَمًّى وَلَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ |
67 |
Dia-lah yang menghidupkan dan mematikan,
maka apabila Dia menetapkan sesuatu urusan, Dia hanya berkata kepadanya:
"Jadilah", maka jadilah ia. |
هُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ فَإِذَا قَضَى أَمْرًا
فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ |
68 |
Apakah kamu tidak melihat kepada
orang-orang yang membantah ayat-ayat Allah? Bagaimanakah mereka dapat
dipalingkan? |
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ
أَنَّى يُصْرَفُونَ |
69 |
(Yaitu) orang-orang yang mendustakan Al
Kitab (Al Qur'an) dan wahyu yang dibawa oleh rasul-rasul Kami yang telah Kami
utus. Kelak mereka akan mengetahui, |
الَّذِينَ كَذَّبُوا بِالْكِتَابِ وَبِمَا أَرْسَلْنَا بِهِ
رُسُلَنَا فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ |
70 |
ketika belenggu dan rantai dipasang di
leher mereka, seraya mereka diseret, |
إِذِ الأغْلالُ فِي أَعْنَاقِهِمْ وَالسَّلاسِلُ
يُسْحَبُونَ |
71 |
ke dalam air yang sangat panas, kemudian
mereka dibakar dalam api, |
فِي الْحَمِيمِ ثُمَّ فِي النَّارِ يُسْجَرُونَ |
72 |
kemudian dikatakan kepada mereka: "Manakah
berhala-berhala yang selalu kamu persekutukan |
ثُمَّ قِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنْتُمْ
تُشْرِكُونَ |
73 |
(yang kamu sembah) selain Allah?" Mereka
menjawab: "Mereka telah hilang lenyap dari kami, bahkan kami dahulu tiada pernah
menyembah sesuatu". Seperti demikianlah Allah menyesatkan orang-orang
kafir. |
مِنْ دُونِ اللَّهِ قَالُوا ضَلُّوا عَنَّا بَلْ لَمْ نَكُنْ
نَدْعُو مِنْ قَبْلُ شَيْئًا كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ الْكَافِرِينَ |
74 |
Yang demikian itu disebabkan karena kamu
bersuka ria di muka bumi dengan tidak benar dan karena kamu selalu bersuka ria
(dalam kemaksiatan). |
ذَلِكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَفْرَحُونَ فِي الأرْضِ بِغَيْرِ
الْحَقِّ وَبِمَا كُنْتُمْ تَمْرَحُونَ |
75 |
(Dikatakan kepada mereka): "Masuklah kamu
ke pintu-pintu neraka Jahanam, dan kamu kekal di dalamnya. Maka itulah
seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang sombong". |
ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا فَبِئْسَ
مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ |
76 |
Maka bersabarlah kamu, sesungguhnya janji
Allah adalah benar; maka meskipun Kami perlihatkan kepadamu sebagian siksa yang
Kami ancamkan kepada mereka atau pun Kami wafatkan kamu (sebelum ajal menimpa
mereka), namun kepada Kami sajalah mereka dikembalikan. |
فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ
بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا
يُرْجَعُونَ |
77 |
Dan sesungguhnya telah Kami utus beberapa
orang rasul sebelum kamu, di antara mereka ada yang Kami ceritakan kepadamu dan
di antara mereka ada (pula) yang tidak Kami ceritakan kepadamu. Tidak dapat bagi
seorang rasul membawa suatu mukjizat, melainkan dengan seizin Allah; maka
apabila telah datang perintah Allah, diputuskan (semua perkara) dengan adil. Dan
ketika itu rugilah orang-orang yang berpegang kepada yang batil. |
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلا مِنْ قَبْلِكَ مِنْهُمْ مَنْ
قَصَصْنَا عَلَيْكَ وَمِنْهُمْ مَنْ لَمْ نَقْصُصْ عَلَيْكَ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ
أَنْ يَأْتِيَ بِآيَةٍ إِلا بِإِذْنِ اللَّهِ فَإِذَا جَاءَ أَمْرُ اللَّهِ قُضِيَ
بِالْحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الْمُبْطِلُونَ |
78 |
Allah-lah yang menjadikan binatang ternak
untuk kamu, sebagiannya untuk kamu kendarai dan sebagiannya untuk kamu
makan. |
اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الأنْعَامَ لِتَرْكَبُوا
مِنْهَا وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ |
79 |
Dan (ada lagi) manfaat-manfaat yang lain
pada binatang ternak itu untuk kamu dan supaya kamu mencapai suatu keperluan
yang tersimpan dalam hati dengan mengendarainya. Dan kamu dapat diangkut dengan
mengendarai binatang-binatang itu dan dengan mengendarai bahtera. |
وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَلِتَبْلُغُوا عَلَيْهَا حَاجَةً
فِي صُدُورِكُمْ وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ |
80 |
Dan Dia memperlihatkan kepada kamu
tanda-tanda (kekuasaan-Nya); maka tanda-tanda (kekuasaan) Allah yang manakah
yang kamu ingkari? |
وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ فَأَيَّ آيَاتِ اللَّهِ
تُنْكِرُونَ |
81 |
Maka apakah mereka tiada mengadakan
perjalanan di muka bumi lalu memperhatikan betapa kesudahan orang-orang yang
sebelum mereka. Adalah orang-orang yang sebelum mereka itu lebih hebat
kekuatannya dan (lebih banyak) bekas-bekas mereka di muka bumi, maka apa yang
mereka usahakan itu tidak dapat menolong mereka. |
أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الأرْضِ فَيَنْظُرُوا كَيْفَ كَانَ
عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ كَانُوا أَكْثَرَ مِنْهُمْ وَأَشَدَّ قُوَّةً
وَآثَارًا فِي الأرْضِ فَمَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ |
82 |
Maka tatkala datang kepada mereka
rasul-rasul (yang diutus kepada) mereka dengan membawa keterangan-keterangan,
mereka merasa senang dengan pengetahuan yang ada pada mereka dan mereka dikepung
oleh azab Allah yang selalu mereka perolok-olokkan itu. |
فَلَمَّا جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَرِحُوا
بِمَا عِنْدَهُمْ مِنَ الْعِلْمِ وَحَاقَ بِهِمْ مَا كَانُوا بِهِ
يَسْتَهْزِئُونَ |
83 |
Maka tatkala mereka melihat azab Kami,
mereka berkata: "Kami beriman hanya kepada Allah saja dan kami kafir kepada
sembahan-sembahan yang telah kami persekutukan dengan Allah. |
فَلَمَّا رَأَوْا بَأْسَنَا قَالُوا آمَنَّا بِاللَّهِ
وَحْدَهُ وَكَفَرْنَا بِمَا كُنَّا بِهِ مُشْرِكِينَ |
84 |
Maka iman mereka tiada berguna bagi mereka
tatkala mereka telah melihat siksa Kami. Itulah sunah Allah yang telah berlaku
terhadap hamba-hamba-Nya. Dan di waktu itu binasalah orang-orang
kafir. |
فَلَمْ يَكُ يَنْفَعُهُمْ إِيمَانُهُمْ لَمَّا رَأَوْا
بَأْسَنَا سُنَّةَ اللَّهِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ فِي عِبَادِهِ وَخَسِرَ هُنَالِكَ
الْكَافِرُونَ |
85 |
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Terima kasih komentarnya !!!